Mục lục:

Murad Aji: quá khứ bị lãng quên của những Kipchaks người Thổ Nhĩ Kỳ
Murad Aji: quá khứ bị lãng quên của những Kipchaks người Thổ Nhĩ Kỳ
Anonim

Khoa học hiện đại không thể tự hào về một số lượng lớn các nhà khoa học đi ngược lại ngày tháng và sự kiện lịch sử đã biết. Một trong số họ - Murad Aji - không chỉ dám đi một bước như vậy mà còn trở nên nổi tiếng trong lĩnh vực này. Giả thuyết của ông về sự tái định cư của người Turkic-Kipchaks đã gây được tiếng vang lớn trong cộng đồng khoa học của các nhà sử học và độc giả bình thường. Vì vậy, anh ấy đã kiếm được bạn bè và những người ghen tị. Murad Aji là ai?

murad aji
murad aji

Tiểu sử và cuộc đời sáng tạo

Murad Adzhi là bút danh của Murad Eskenderovich Adzhiev, một nhà văn và nhà sử học người Kumyk. Sinh ngày 9 tháng 12 năm 1944 tại Matxcova. Tốt nghiệp Khoa Địa lý của Đại học Tổng hợp Matxcova năm 1969. Sau đó, kết quả của sự lựa chọn cạnh tranh, anh ấy đã nhận được một công việc tại Viện Kinh tế Tài chính tại Khoa Địa lý. Ngoài công việc chính, anh ấy còn có nghề nhà báo khoa học và người dẫn chương trình truyền hình.

Năm 1989, anh rời bộ phận này để làm việc cho tạp chí “Vòng quanh thế giới”. Trong đó, anh tham gia vào việc chụp ảnh và viết các bài luận về các dân tộc nhỏ bé, nơi xác định con đường tương lai của anh với tư cách là một nhà văn. Murad bắt đầu nghiên cứu lịch sử của Kumyks. Một loạt các bài tiểu luận đã hình thành nền tảng của cuốn sách “Chúng tôi đến từ gia đình Polovtsian”, được xuất bản năm 1992 và dẫn đến việc sa thải nhà văn khỏi tòa soạn. Hiện đang miễn phínhà văn.

Trong suốt sự nghiệp sáng tạo của mình, ông đã là tác giả của khoảng 400 bài báo và 30 cuốn sách khoa học phổ biến, bao gồm các tác phẩm dành cho thanh thiếu niên và trẻ em, được xuất bản bằng cả tiếng Nga và tiếng Anh. Một trong những cuốn sách đặc biệt dành cho Murad Aji là "Siberia: Thế kỷ XX", được đưa vào danh sách cấm sách của Ủy ban Trung ương Đảng CPSU.

sách aji murad
sách aji murad

Giả thuyết về nguồn gốc của người Thổ Nhĩ Kỳ

Theo tác giả, vào thiên niên kỷ I TCN. Cuộc di cư vĩ đại của các dân tộc bắt đầu, kéo dài khoảng 10 thế kỷ. Nguồn gốc là Trung Á (hay Altai cổ đại). Bắc Ấn Độ, Đông Dương, Trung và Cận Đông, cũng như châu Âu bắt đầu được người Thổ Nhĩ Kỳ định cư, dẫn đến sự phân bố văn hóa và địa lý rộng rãi của họ vào thời Trung Cổ.

Murad Aji tin rằng người Thổ Nhĩ Kỳ có những đặc điểm nổi bật đại diện cho toàn bộ họ: hoa văn và đồ trang trí trên các sản phẩm, bảng chữ cái, chữ viết và niềm tin vào vị thần duy nhất Tengri. Theo tác giả, đó là tên của người sáng tạo, có tính cách tôn giáo, đã trở thành thuật ngữ thống nhất các dân tộc nói tiếng Turkic nói chung. Theo thời gian, sự tiếp xúc của các dân tộc khác với người Thổ Nhĩ Kỳ đã dẫn đến việc tạo ra hoặc đổi mới Phật giáo, Zoroastrianism, Do Thái giáo, Cơ đốc giáo và Hồi giáo. Theo giả thuyết này, ngôn ngữ Turkic cổ đại là phương tiện giao tiếp giữa các đại diện của các tôn giáo này và rất linh thiêng.

đánh giá murad aji
đánh giá murad aji

Lịch sử của người Thổ Nhĩ Kỳ

Từ giả thuyết, rõ ràng là đối với nhà văn dưới bút danh Murad Aji, lịch sử của người Thổ Nhĩ Kỳ là chủ đề chính của tác phẩm, bởi vì nó xuyên suốt như một sợi chỉ đỏ xuyên suốt.con đường sáng tạo của tác giả. Nghiên cứu đầu tiên được trình bày trong báo cáo về ví dụ về sự hình thành dân tộc của người Kumyk tại hội nghị chuyên đề "Luật và Ethnos" ở định dạng quốc tế. Trong tác phẩm, tác giả đã nói rất chi tiết về lãnh thổ cư trú, trạng thái xã hội và cấu trúc văn hóa của người Thổ Nhĩ Kỳ cổ đại.

Theo giả thuyết của tác giả, Desht-i-Kipchak đã chiếm lãnh thổ từ Hồ Baikal đến Đại Tây Dương, bao gồm cả nước Nga hiện đại, và là tiền thân của Nga, và các dân tộc nói tiếng Turkic (Balkars, Kumyks, Karachays, vv) là hậu duệ của những người Thổ Nhĩ Kỳ cổ đại đó. Tác giả đã trình bày chi tiết lý thuyết của mình với vị trí địa lý và niên đại của quá trình tái định cư trong các cuốn sách “Chúng tôi đến từ tộc Polovtsian” và “Cây ngải của cánh đồng Polovtsian”.

Cuốn sách tiếp theo, “Bí ẩn của Thánh George, hay món quà của Tengri: Từ di sản tinh thần của người Thổ Nhĩ Kỳ” kể về sự hình thành của Cơ đốc giáo trên nền tảng của Tengrianism, tôn giáo được người Kipchaks tuyên xưng (người Thổ Nhĩ Kỳ cổ đại). Chủ đề về cuộc Đại di cư tiếp tục trong một số tác phẩm khác của Murad Aji. Một vị trí đặc biệt bị chiếm đóng bởi cuốn sách "The Breath of Armageddon" - lịch sử của Albania ở Caucasian và các cuộc chiến bắt đầu từ thế kỷ 16 và diễn ra trong thế giới hiện đại.

lịch sử murad aji của thổ dân
lịch sử murad aji của thổ dân

Về người Kazakhstan

Nghiên cứu của tác giả trong việc tìm kiếm cội nguồn của người Kumyk đã đưa ông đến Kazakhstan. Murad Adzhi viết gì về người Kazakhstan? Người viết tin rằng những người này là hậu duệ của người Thổ Nhĩ Kỳ Kipchak, những người buộc phải quên đi quá khứ và đặt một cái tên mới. Điều này có nghĩa là Kazakhstan là Desht-i-Kipchak - một quốc gia có nền văn minh rất phát triển. Chính người Kipchaks đã phát minh ra phương pháp nấu chảy quặng và tạo ra những công cụ như vậylao động, như một cái cày, một toa xe, một viên gạch, một cái lò. Những phát minh này đã cải thiện cuộc sống của người Kipchaks (người Thổ Nhĩ Kỳ) và dẫn đến việc di cư đến Ấn Độ, Bắc Phi, Cận và Trung Đông, sau đó đến Châu Âu.

Cho đến thế kỷ 16, dân số của các quốc gia này nói ngôn ngữ Turkic cổ và xưng tụng Tengrism. Theo Murad Aji, các nền văn minh La Mã, Byzantine, Trung Quốc và Ba Tư trở nên phụ thuộc vào người Thổ Nhĩ Kỳ và cống nạp cho người Kipchaks. Nhà nước Desht-i-Kipchak tồn tại cho đến thế kỷ 17, khi Peter Đại đế chinh phục vùng đất tự do của người Cossacks.

Tác phẩm chọn lọc của Murad Adji

Murad Adzhi, người có cuốn sách gây tranh cãi cả giữa các nhà sử học và độc giả bình thường, tin rằng việc sa thải khỏi tòa soạn của tạp chí đã dẫn đến sự ra đời của một nhà văn tự do và cho phép anh ta nghiên cứu sâu hơn về người Thổ Nhĩ Kỳ Kipchak. Anh ấy đã trình bày chi tiết ý tưởng của mình trong các tác phẩm sau:

  • "Polovtsian Field Wormwood";
  • "Bí mật của Thánh George, hay Món quà của Tengri";
  • "Châu Âu, Thổ Nhĩ Kỳ, Thảo nguyên vĩ đại";
  • "Kipchaks";
  • “Người Thổ Nhĩ Kỳ và Thế giới: Lịch sử Bí mật.
đánh giá murad aji
đánh giá murad aji

Các nhà sử học và độc giả nhận thấy trong những tác phẩm này có nhiều điểm mâu thuẫn với niên đại và sự kiện đã biết, nhưng Murad giải thích sự khác biệt này là do có một âm mưu chống lại người Thổ Nhĩ Kỳ giữa người Hy Lạp và người La Mã, vì vậy các tài liệu lịch sử đã bị làm giả.

Murad Aji: đánh giá sách

Những cuốn sách của Murad Aji đã khơi dậy sự quan tâm lớn ở cả Nga và các nước nói tiếng Thổ Nhĩ Kỳ. Không thể nói rằng các đánh giá là tích cực, vì các nhà sử họccoi những công trình của mình là giả khoa học, thiếu logic và thiếu cơ sở khoa học. Tuy nhiên, bất chấp sự công kích của các nhà sử học, các tác phẩm của Murad Adzhi ở một số trường đại học Nga vẫn được đưa vào danh sách tài liệu được khuyến nghị và các nhà khoa học thuộc các chuyên ngành khác nhau đề cập đến công trình của ông trong các bài báo nghiên cứu khoa học của họ.

Mặc dù giả thuyết về sự tái định cư của người Thổ Nhĩ Kỳ chưa được phổ biến rộng rãi, Aji được coi là một trong những người có ảnh hưởng quan trọng đến lịch sử của Altai. Ngoài ra, Đại học Baku Slavic đã công nhận cuốn sách "Polovtsian Wormwood" là tác phẩm hay nhất về lịch sử, văn học và ngôn ngữ của người Thổ Nhĩ Kỳ.

Đề xuất: